jpw5157
级别: 探索解密
精华主题: 0
发帖数量: 23 个
工控威望: 106 点
下载积分: 518 分
在线时间: 6(小时)
注册时间: 2024-07-26
最后登录: 2024-10-11
查看jpw5157的 主题 / 回贴
楼主  发表于: 26天前
发现很多人对变频器的英文称呼有疑惑,词典的解析也不清楚,我想说明一下。

先说CONVERTER,也叫CONVERTOR,英文中两者差别不大,是通用的。但中文词典的译义不太一样,前者译为转炉(什么是转炉?是能转动的炉子吗?还是能转变物质特性的炉子?不清楚) ;后者除译为转炉外,还译为 【电工】 变换器/变流器 (是变频器吗?没说) 。我对CONVERTOR(ER) 的翻译是“转换器” ,英文中一般在CONVERTER前面还有一个定义词,如 TEMPERATURE CONVERTER(将温度转换为其他物理量的器件),MP3 CONVERTER(将其他音乐文件格式转换为MP3格式的软件),CURRENCY CONVERTER(将一种货币转换为另一种货币的计算器),BIG5-GB CODE CONVERTER(将繁体字改为简体字的转码器),PDF CONVERTER (PDF文件格式互换软件) 等等。英语系国家中不单独将CONVERTER 定义为变频器,而是说FREQUENCY CONVERTER (频率转换器) 。因为 FREQUENCY CONVERTER (频率转换器) 不止一种,所以对变频器更正式的的英文称呼是 VARIABLE FREQUENCY DRIVE (可变频率驱动器) ,简称即VFD。

再说INVERTER,英文的含义比较单一,指一种将直流电转变为交流电的装置。中文词典翻译为变极器/逆变器/反用换流器,基本符合愿意。不象CONVERTER 要连用,英语系国家中INVERTER 单独使用时,就专指DC-AC变流器;有时也连用,如POWER INVERTER (大功率DC-AC变流器) ,LAPTOP BACKLIGHT INVERTER (笔记本电脑背灯DC-AC变流器) 等。但是许多非英语系国家将变频器也叫做 INVERTER,这是因为变频器的主要功率器件也是DC-AC变换,符合INVERTER 的工作原理。因为用的人多了,INVERTER 代表变频器逐渐被说英语的人群接受了。

回到主题,变频器应该叫做VARIABLE FREQUENCY DRIVE,简称VFD;或者叫做FREQUENCY CONVERTER;也可叫做INVERTER;但不能单叫做 CONVERTER。
yiyang1
级别: 略有小成
精华主题: 0
发帖数量: 293 个
工控威望: 433 点
下载积分: 1144 分
在线时间: 382(小时)
注册时间: 2012-11-11
最后登录: 2024-10-20
查看yiyang1的 主题 / 回贴
1楼  发表于: 26天前
楼主分析的到位
暖水瓶
拿了我的你要还给我
级别: 略有小成
精华主题: 0
发帖数量: 22 个
工控威望: 368 点
下载积分: 757 分
在线时间: 6(小时)
注册时间: 2012-03-31
最后登录: 2024-09-27
查看暖水瓶的 主题 / 回贴
2楼  发表于: 25天前
chenshiji618
我就是我不一样的烟火 我自己看了都上火!
级别: 网络英雄

精华主题: 0
发帖数量: 816 个
工控威望: 8728 点
下载积分: 3308 分
在线时间: 505(小时)
注册时间: 2011-07-02
最后登录: 2024-10-21
查看chenshiji618的 主题 / 回贴
3楼  发表于: 25天前
CONVERTER是传送带,输送线的意思
往事如风
科技改变制造
级别: 网络英雄

精华主题: 0
发帖数量: 11309 个
工控威望: 18466 点
下载积分: 11903 分
在线时间: 2683(小时)
注册时间: 2013-01-31
最后登录: 2024-10-11
查看往事如风的 主题 / 回贴
4楼  发表于: 24天前
学习了
三人行者必有我师 ,择其善者而从之
yunfeilong
级别: 略有小成
精华主题: 0
发帖数量: 117 个
工控威望: 295 点
下载积分: 8245 分
在线时间: 341(小时)
注册时间: 2008-06-20
最后登录: 2024-10-22
查看yunfeilong的 主题 / 回贴
5楼  发表于: 24天前
变频器有自己的独立的整流部分-通常叫做CONVERTOR;还有一种变频器采用共直流母线,很多设备共用一套整流系统,DC-AC的控制器,俗称逆变器--INVERTER